| News from Ukraine March-9-2005
By Ruth Horowitz
The fireworks! The flags! The throngs of young
idealists filling the snowy streets of Lviv! I’m reading the latest news from
the Ukraine with the ghost of my father’s mother looking over my shoulder. I’m
not sure how she got here, but the smell of her cigarette is unmistakable, and
her face — that jutting chin, those cat-eye glasses — is clearly reflected in
the mirror above me: part of the legacy I inherited when she died in 1976.
“Those are our people,” I marvel, pointing at the demonstrators waving
their opposition-orange banners on my computer screen.
“Our people? No.”
Dead nearly three decades and her voice hasn’t lost its edge.
“Aren’t
they?” I click on another page I’ve bookmarked: a map showing the historic
region of Galicia, where Little Grandma was born. Back then, it was part of the
Austrian-Hungarian Empire, but before that it was in Poland. Today it’s in the
western Ukraine. “Lviv is just 100 miles west of Zbarazh,” I point out.
Twin ribbons of smoke stream from Little Grandma’s nostrils. When she
shrugs, her tiny shoulders seem as brittle as chicken wings. “That doesn’t make
them our people,” she says, stubbing out her cigarette. “Our people are long
gone from there — left on their own, or were killed. Those people, believe me,”
she continues, tapping another Pel Mel from the pack, “are glad to be rid of us.
If they’re not Nazis they’re Cossacks.”
Never mind that this is a new
generation. Never mind that they’ve known their own share of tragedy; since the
17th century, the citizens of Zbarazh — Roman and Greek Catholics, Jews,
Ruthenians, Poles and Germans — have been trampled by Tartars, besieged by
Cossacks, invaded by Nazis, and dominated by Soviets.
My grandmother
couldn’t care less. In her it’s hard-wired, this assuming the worst. This
nursing of grudges beyond the grave. Next she’ll be complaining about the Puerto
Ricans and Dominicans who overran her old neighborhood in Elizabeth, New Jersey,
replacing the U-Bet chocolate syrup and Wolfe’s buckwheat groats at her local
Grand Union with their hideous guava paste and mango nectar. After that, if I
don’t stop her, she’ll start in on the blacks.
All things considered,
her wariness is understandable. But I don’t want to hear it today. The
disappointment of our election over here is still too raw. I want to believe
that somewhere in the world there’s a place where hope can still have its day,
and grassroots democracy can still triumph over politics as usual. And if that
place happens to be part of my family heritage, all the better.
“There
must have been some good guys in Zbarazh,” I insist. “Something good must have
happened there sometime.”
She makes that clicking sound with her
dentures. “What would you know about it?” she says.
Not much, it’s true.
The few details I do have about Little Grandma’s life begin in 1907, the year
she came to New York at the age of 15, leaving a brother behind. I know she
found a job sewing lace trim onto women’s underwear. That in the course of a
garment workers’ strike, she got arrested for kicking a cop in the shins. That
her brother and his family went up in ash at Belzec. That her baby son died of
meningitis and her husband of lung cancer. That she hated Richard Nixon. When I
was 12 and we were watching him on TV together, she said, “If I had a gun, so
help me, I’d go down to Washington and shoot him. What could they do? Kill me?
At my age, believe me, it would be a favor.” When I was 18, she broke her hip
but managed to drag herself across her living room floor to reach the phone and
call our house. She never forgave me for calling the ambulance. “You should have
let me die then,” she liked to complain.
If you didn’t want help, you
shouldn’t have called, I’m tempted to tell her now. But what’s the point of
resurrecting a 30-year-old argument? Especially today, when the streets of Lviv
are filled with jubilant crowds, I’m aching to rewrite the bitter story she left
me. “Can’t you tell me just one good thing about Zbarazh?” I beg.
“I
can’t remember any,” says Grandma. And as if to prove the point, her ghost
begins to fade, the twist of her lips and her wisps of white hair merging with
the smoke, and threatening to melt away.
“OK,” I say, suddenly desperate
not to lose her. “Then I’ll remember for you.”
“Is that a fact?” she
asks, unimpressed. But already, her voice sounds stronger.
Sometimes, I say, the greatest miracles are those that take place in
your mind. Take, for example, the one that occurred in Zbarzh 50 years before
Little Grandma was born. The town’s spiritual leader in those days was a man by
the name of Rabbi Joseph Chaim Waserman Hellerman Zilberman. So spectacularly
strict was the rabbi, so exact his interpretations of Halacha, so engaging his
retellings of Aggadah, so slow his stern words, so terrible his temper, so curly
his white beard, so long, what’s more, his very name, that the God-loving,
synagogue-going, wisdom-respecting, constantly working, pogrom-fearing,
Sabbath-keeping, poppy-seed-spilling, tongue-wagging Jews of Zbarazh
affectionately bestowed upon him a name normally reserved for God Himself. They
called their beloved rabbi Ha-Tzur: “The Rock.”
But even a rock has its
problems. Ha-Tzur had just one: When he preached, the synagogue was so packed
that the men downstairs in the sanctuary swayed all over their neighbors’ sore
toes and prayed down each other’s damp necks, while upstairs in the balcony, the
women jostled for a spot beside the latticed screen, hoping to reach their
fingers through slots and brush the men’s prayers as they rose to heaven.
Everyone complained about the situation. But only Ismar the Imbecile had
the audacity to imagine a solution. He prayed for a miracle unknown since Temple
times: the blessing of expanded space. And lo and behold, not long afterwards,
it happened. Although no walls were knocked down and no construction took place,
little by little, the sanctuary seemed to enlarge.
No one could explain
the phenomenon until word of Ismar’s prayer got around. Hearing the story,
Zissel Yust — a scholar among fish mongers — took it upon himself to investigate
the possibility of divine intervention. For months, he trolled sacred texts. And
when his research failed to fetch an answer, he decided to ask the rabbi’s
opinion. But bringing a question to a rabbi as impressive as Ha-Tzur was not a
task to be taken lightly. So Yust brought along his friend, Itchy Tzigler, the
milkman.
With much trepidation, Zissel and Itchy knocked on the rabbi’s
door. The man who answered was not Ha-Tzur, however, but Wolfe Bobker (The
Broom), the rabbi’s cross-eyed assistant.
“We would, well, like to speak
with the rabbi, you see,” Itchy Tzigler bravely announced.
“About what?”
growled Wolfe Bobker.
“A matter of some importance,” said Tziggler,
sniffing.
“Importance to whom?” asked The Broom.
“Well, it is—”
stammered the milkman.
“— a matter of theological importance,” the
fishmonger finished for him. “A question concerning Talmud. About the matter of
a miracle, in fact.” To emphasize his point, Yust puffed out his chest and
raised his bearded chin.
But The Broom remained unpersuaded. “A…
miracle?” he asked, folding his arms.
At that, the fishmonger ran out of
patience. “What is the purpose of all these questions?” he exploded. “Just
announce our arrival to the rabbi and be done with it.”
Bobker smiled.
“I’m afraid I can’t do that.”
“Of course you can,” Zissel contradicted
him.
“I assure you that I can’t,” Bobker replied. “It’s utterly
impossible.”
“Nonsense,” said Zissel.
“What is your reason?”
asked Itchy, emboldened by Zissel’s courage.
“My reason, quite simply,
is that the rabbi isn’t here, and won’t be for some time,” said Bobker. “He’s
been called out of town and has left me in charge in his absence.”
“Left
you?” asked the milk monger.
“That’s right,” Bobker answered.
“In charge?” asked the fish man.
“Of everything,” said
Wolfe.
“For how long?” Tziggler probed.
“Some time,” replied
Bobker.
“And how long is that?” Yust persisted.
“The rabbi will
return when the rabbi returns. Not a second sooner, nor a moment later.”
Bobker’s eyes unaccountably uncrossed, then re-crossed to their original
positions. “These things can’t be rushed,” he continued with a well-practiced
shrug. “And on the other hand, they must not be delayed.”
Itchy looked
at Zissel and Zissel looked at Itchy. Wolfe’s words, both were thinking, had a
decidedly rabbinical ring. Proximity, perhaps, to the illustrious Rock had had
its impact on the mind of the Broom. And what’s more, they reasoned, if the
rabbi wasn’t available, the rabbi wasn’t available. And furthermore, they
concluded, didn’t the story of Balak and Balaam demonstrate that even an ass
might see an angel? Which was another way of saying that if an Imbecile could
recognize a miracle, then it stood to reason that the insight of an Imbecile
could be apprehended by a Broom.
The assistant stepped back and waved
them in. Reassured by their simultaneous revelation, Itchy and Zissel followed
him down a long hall and into the rabbi’s study. Drapes darkened the window. The
air was rich with the ripe aroma of ponderous rumination. Shadowy volumes
occupied every inch of the walls. Bobker indicated two tippy chairs, then set
out three tumblers and poured Schnapps: a single drop into each glass. The men
raised their glasses, toasted l’chaim, and tossed back the throat-searing
liquid. Then they wiped their lips with the backs of their hands and the
visitors told their tale.
“My point is this,” Zissel concluded. “I have
nothing against the man per se, but it’s obvious to all of us that Ismar is,
well, an imbecile. And so what I was wondering, Bobker, I mean, what we came
here to ask is whether the prayers of such a person are actually worthy of a
Divine response. And although I certainly love Zbarazh as much as anyone, I
think we can all agree here, between friends, that our town is not exactly a
Lemberg or even a Tarnopil, for that matter. So my second question, Bobker, is
this: Does a village as insignificant as ours merit an actual miracle?”
Bobker leaned back in his chair. His fat middle finger pried a stubborn
morsel of something from between his teeth. Then he held up his prize for
cross-eyed examination and popped it back into his mouth. At last, he leaned
forward and poured another round, this time bequeathing each waiting vessel with
two drops of the luxurious liquor. When the men had once again raised their
glasses, toasted l’chaim, and tossed back the chest-warming drink, Wolfe
produced a rich, round belch, wiped his wet lips with the back of his hand, and
countered Yust’s two questions with 15 inquiries of his own.
“What
exactly do you mean,” Bobker asked, “by a man such as Ismar? And what, after
all, is the significance of a town? And what’s more, my friends, why worry
yourselves over a blessing? Either God has or God has not bestowed upon us the
favor of a little extra room in which to say our humble prayers. And if He has?
Who are we to question the appropriateness of the gift? And if He hasn’t? If
this theoretical miracle, this unexplained expansion, is only some sort of
misunderstanding? What then? Or to put it more simply, so what? If a blessing
can be an illusion, doesn’t it follow that an illusion can be a blessing?”
Zissel fingered his fishy beard, sneaking a sideways glance at Itchy.
Itchy twiddled his milky mustache, sneaking his own sideways glance at Zissel.
No question, there was a logic to the assistant’s words. Bobker poured three
precious drops into each crystal glass, toasted l’chaim, tossed back the booze,
uncrossed and re-crossed his eyes, and wiped his wet lips with his hand.
“Here in Zbarazh,” he said, “we’ve known our share of sorrows. But do we
ever stop to question their legitimacy? Do we ever wonder whether people such as
ourselves are worthy, as you say, of such a Divine response? Do we doubt that a
town as insignificant as ours merits such authentic tzoris? To make a long story
short, would it be such a tragedy if for once in our lives we simply enjoyed the
illusion of being blessed?”
The sublime logic of Bobker’s words was
surpassed only by their astounding lightness. Tzigler and Yust could feel
Broom’s sentences’ buoyant lack of substance filling their blood. The sensation
was neither familiar nor disagreeable. Winter darkness had descended outside in
the street, but here in the rabbi’s study, the air appeared to be brighter. The
shadows seemed thinner, the brooding books to have shed their forbidding weight.
Even the oppressive odor of intelligence that had assaulted them when they’d
entered appeared to have been replaced by the scent of something subtle and
sweet. The expansive tone of the Broom’s response had, in short, summoned to the
inner sanctum of The Rock the very phenomenon the men had come to question.
Maybe it was an illusion, and maybe it was the Schnapps, but as Itchy
and Zissel bid the Broom farewell, the very bounce in their steps felt
alarmingly broad and blessed.
A caterpillar of curled ash hangs off
the end of my grandmother’s cigarette. I reach my hand out to catch it before it
falls on the rug. Instead, it surprises me, unfolding gray wings and fluttering,
moth-like, towards the light of the screen. Anything is possible, I think,
astonished, and turn to Little Grandma with a radiant smile, ready to begin our
new chapter. She bats the ash-moth away and says, “Religion, politics, believe
me, it’s all smoke and mirrors.”
*******
Ruth Horowitz lives and
works in Burlington, Vermont, where she has been active as a board member, lay
leader and Torah teacher at Ohavi Zedek Synagogue. Her work has appeared in such
publications as the literary journal Shenendoah and Lilith magazine. The mother
of two teenagers, she is also the author of five children's books, including
Crab Moon (Candlewick Press, 2000), named an Outstanding Science Trade Book for
Children by the National Science Teachers Association, and Big Surprise in the
Bug Tank (Dial Books for Young Readers, 2005). "The News From Ukraine," which
originally appeared in Seven Days newspaper, is adapted from a novel in
progress. |